正文 第82节

推荐阅读: 宝鉴   扶明录   叶辰萧初然   重生之再铸青春   女神的上门豪婿(又名:女神的超级赘婿,主角:赵旭)   女神的上门豪婿   女神的上门贵婿   逆天丹帝   神魂丹帝   神魂丹帝   重生之搏浪大时代   仙府种田   这个领主大人非常科学   六指诡医   重生之我真是富三代   刚被悔婚超级天后带娃堵门   踏枝   叶君临  

    平静了下来;但她一点也不为刚才的行动面慌得失了态不过,她的帽子是例外,泰然自若地回到坐位上坐下。

    1前面作者写道尤来亚已解下领巾包手,此处疑为作者笔误译者注。

    最后那几分钟里,希普太太不断劝她儿子要谦卑;并向我们大家一一下跪,很疯狂地许诺。她的儿子把她按着在他椅子上坐下,然后悻悻站在她身边,用手抓住了她胳膊

    但并不是很粗暴。他气势汹汹地对我说道:

    “你要干什么”

    “我要告诉你应该做什么。”特拉德尔说道。

    “那个科波菲尔就没舌头吗”尤来亚嘟囔着说道,“如果你老老实实告诉我,说你的舌头被什么人割掉了,我会为你尽力效劳。”

    “我的尤来亚内心是卑谦的”他母亲叫道,“别对他说的话介意吧,好先生们”

    特拉德尔说道:“应该这么做:第一,我们刚才听到的转让契约应在此时此地交给我。”

    “假设我没有这东西呢。”他插嘴说道。

    “可你有,”特拉德尔说道;“所以,你知道,我们不会那样假设。”我不能不承认,这是我第一次真心承认我老同学头脑清晰c明白耐烦c见识实际。“那么,”特拉德尔说道,“你必须准备吐出你侵吞的一切东西,偿还每一文钱。所有合伙营业的帐目和文件,你所有的帐目和文件,所有现钱和证券,简而言之,这里的一切,都必须由我们掌管。”

    “必须这样我还不知道呢。”尤来亚说道,“我必须有时间考虑考虑呢。”

    “当然。”特拉德尔回答道;“可是,在眼下,在一切做得让我们满意前,我们要保管这些东西;请你简而言之,务必迫使你自己留在你的卧室内,不得和任何人通风。”

    “办不到”尤来亚说道,并诅咒了一声。

    “迈德斯通监狱是个较安全的拘留地。”特拉德尔说道:“固然,在使我们获得此权方面法律会多花点时间,也许不能像你现在这样把此权全交给我们。可是无疑,法律会处罚你。天哪,你对此知道得和我们一样清楚呢科波菲尔,你能去市政厅请两位警员来这儿吗”

    听到这话,希普太太又开口了。她在爱妮丝面前跪下,求爱妮丝为他们说情,并声明他是很谦卑的,所有的指控也都属实,如果他不照我们说的办,她一定照办,以及一大通这类的话;因为她为了爱子都被吓得要疯了。若问他有什么勇气的话还会干什么,就等于问一头野的杂种狗有了老虎的精神会干什么。他是个彻头彻尾的懦夫;因为他在他那卑贱的一生中,都用阴郁和压抑来表现他的卑怯。

    “住嘴”他对我咆哮道,然后用手擦了擦他发烫的脸,“母亲,别吵了。得把转让契约给他们吧。去拿吧”

    “请你帮她忙,狄克先生。”特拉德尔说道。

    狄克先生因担任此职而非常自豪,也明白这任务有多重要,便像一只牧羊犬守着一只羊那样伴守着她。不过,希普太太倒没给他添什么麻烦;因为她不仅把那转让契约拿了回来,还拿来装契约的盒子。后来,我们又在那盒子里发现很有用的一本存折和另一些文件。

    “好”当这些拿来后,特拉德尔说道,“喏,希普先生,你可以去考虑了。特别要请你注意,我要当众向你说明,你只有一件事可以做,就是我说过的事。你必须赶快做这事。”

    尤来亚走过屋子时一直没把眼光挪开过地面,手就摸在下巴上。走到门口,他停下来说道:

    “科波菲尔,我一直就恨你。你一直就是个得意的小人,你一直和我过不去。”

    “我认为我曾告诉过你一次了,”我说道,“由于你的贪欲和狡猾,和全世界过不去的是你。世界上从没有什么贪欲和狡猾不会不走得太远,最后葬送它们自己;反省这点,也许于你今后有益呢。”

    “或者像他们在过去总在学校里我也在那学校里一点点地学会了那么多谦卑所教的那样:从9点到11点,他们讲劳动是种苦难;从11点到1点,他们讲劳动是福祉,是快乐,是高尚,是我不知道的什么等等,是不是”他带着讥诮的神色说道,“你和他们大概都是前后不矛盾地说教。谦卑不会吃亏吗我相信,不谦卑,我就骗不了我那让人敬重的老合作人了。米考伯,你这个老坏蛋,我一定要报复你”

    在尤来亚滚出那房间之前,米考伯先生一直挺着胸,丝毫不睬他和他伸出的手指。这时,米考伯先生向我转过身来,请我去“目睹他和米考伯太太恢复相互信任。”然后,他又请在场的人都去看那动人场面。

    “在米考伯太太和我之间存在很久的隔陔现在已消除了,”米考伯先生说道,“我们的孩子和他们的生育者又可以平等相处了。”

    我们都很感谢他,在那时我们都感到要在精神上的匆忙和纷乱所允许的程度上向他表示这种感谢之情,所以要不是爱妮丝必须回到她那除了一线希望曙光外什么都受不了的父亲那儿去,而且还必须有一个人看守住尤来亚,我想我们本来会一古脑儿都去他家的。为了后一个目的,特拉德尔留了下来,等一下再由狄克先生接替他。于是,狄克先生,姨奶奶与我一起和米考伯先生回家。在匆匆忙忙向曾给我那么多恩惠的亲爱的女孩告别时,我想到在这个早晨她或许已解脱于难时当然这也由于她的果断我十分感谢我那幼年的苦难,它使我能结识米考伯先生。

    他的家不远。由于临街的门直通客厅,他以他特有的大大咧咧风度一下跨了进去。我们立刻发现我们已被那一大家人围住了。米考伯先生叫道:“爱玛我的生命”便冲进了米考伯太太怀中。米考伯太太尖叫了一声,就把米考伯先生搂在了怀中。米考伯小姐这时正抱着米考伯太太上次给我信中说到的那个天真无邪的陌生人,这时也大为感动了。那个陌生人一下跳了起来。双生子用了好几种不太合礼仪却无恶意的行为表示他们的快乐。米考伯少爷似乎因为早年失意变得阴郁了,神色也很乖僻。这时却也本性恢复而失声大哭。

    “爱玛”米考伯先生说道,“乌云从我的心上移开了。过去在我们之间保持了那么久的信任又恢复了,再也不会有间隙了。现在,欢迎贫穷”米考伯先生流着泪叫道,“欢迎苦难,欢迎无家可归,欢迎饥饿,褴褛,暴风雨和行乞相互信任能支持着我们到最后”

    说着这些,米考伯先生把米考伯太太放在一把椅子上,把所有的子女都抱了过来搂住。他一面对我认为他子女决不会欢迎的种种凄凉悲惨大示欢迎,一面叫他们去坎特伯雷镇上卖唱,因为他再也没法养他们了。

    但是,由于情绪太强烈,米考伯太太已经昏了。所以尽管合唱队尚未组成;当务之急是把她救醒。姨奶奶和米考伯先生做成了此事;于是姨奶奶被介绍给她,她也认出了我。

    “原谅我吧,亲爱的科波菲尔先生,”那位可怜的太太一面向我伸出手来一面说道,“可我健康欠佳;米考伯先生和我之间近来的误会能消除,这猛的一下让我有些受不了。”

    “这是你们所有的孩子吗,太太”姨奶奶说道。

    “眼下就是这些了。”米考伯太太答道。

    “哦,天哪,我不是问的这个,太太,”姨奶奶答道,“我的意思是:这些都是你们的”

    “小姐,”米考伯太太答道,“这是可以完全相信的。”

    “那位最年长的青年绅士,喏,”姨奶奶仔细打量着说道,“他准备干什么呢”

    “我来此地时,”米考伯先生说道,“我本希望让威尔金进教会;如果我说是进唱诗班,也许可以把我的意思传达得更准确。可是,那令这镇出名的堂皇大建筑里没有男高音的空位置;于是他已简而言之。他已养成一种习惯,不在圣殿中唱,而在酒店里唱了。”

    “可他的用心是好的。”米考伯太太很温柔地说道。

    “我相信,我的爱人,”米考伯先生接着说道,“他用心很好;可我还并没有看到他在什么地方实行过他的良好用心呢。”

    米考伯少爷又露出乖僻的神情,多少带着怒意问他又能干什么。他问他是不是天生的木匠或油车匠,或不过是一只鸟罢了。他是否可以到隔壁街上去开一家药店他是否可以跑到附近的调解所去冒充个律师他可以去歌剧院登台或靠暴力而出人头地他是否不经过任何习艺而干什么事

    姨奶奶沉思了一会后说道:

    “米考伯先生,我不知道你为什么没考虑移居海外。”

    “小姐,”米考伯先生答道,“这是我青年时的梦想,壮年时的意向。”顺便提一句,我坚信,在此之前他压根没想过此事。

    “啊”姨奶奶朝我看了一眼说道,“那么,如果你们现在移居海外。米考伯先生和太太,这对你们自己和你们的子女多有好处啊”

    “可是资金呢,小姐,资金呢”米考伯先生愁闷地用力说道。

    “这是主要问题,我可以说是唯一困难,我亲爱的科波菲尔先生。”他太太响应道。

    “资金”我姨奶奶叫道,“你在帮我们一个大忙你已经帮了我们一个大忙我们能报答你什么呢从火里救出的东西一定不会少。还有什么比为你们筹资金是更好的报答呢”

    “我不能把这当作礼物接受,”米考伯先生很热情地说,“如果可以借我一笔数目适当的钱,如果每年5分的利息,由我个人负责假定我出具12个月c18个月c24个月偿还的期票,使我有时间可以等待机遇出现”

    “如果可以当然可以,只要你开口,就一定可以,条件由你定,”姨奶奶说道。“现在,请你们二位想想吧。大卫认识的一些人,不久要去澳洲。如果你们决定了去,何不同乘一条船去呢你们可以相互照应呀。现在想想吧,米考伯先生和太太。花一点时间,好好地想想。”

    “只有一个问题,我亲爱的小姐,我想问问,”米考伯太太说道,“我相信,那里的气候是合乎卫生的吧”

    “是全世界最好的”姨奶奶说道。

    “那就好了,”米考伯太太忙说道,“可我又有问题了。喏,那地方的条件是否能让像有米考伯先生的才能的人得到出人头地的机会呢眼下,我并不想说他是不是怀有要做总督的打算或那类的想法;我只想说,那里是不是有一种合理出路,能让他大施其才那就足矣任他大力发展才能呢”

    “对一个品行端正c踏实勤恳的人来说,”姨奶奶说道,“再没有比那里能找到的出路更好了。”

    “对一个品行端正c踏实勤恳的人来说,”米考伯太太用她那种再明显不过的正经态度重复道,“的确如此。我认为澳洲显然是能供米考伯先生施展身手的合适舞台了”

    “我相信,我亲爱的小姐,”米考伯先生说道,“在现存的环境下,那是我和我家眷最宜去的地方,唯一的地方;一种具有非常性质的机会将在彼岸出现。那地方并不很遥远相对来说;劝我想想,固然是你的好意;可我向你保证,那不过是种形式而已。”

    我怎能忘记他怎样一下变成一个最快乐c最充满希望的人,而米考伯太太又怎样马上大讲起袋鼠的习性他和我们一起走回家。在经过坎特伯雷集日的街道时,他做出一副急急忙忙的辛苦样,好像并不习惯在那里的客居生活,并以一个澳洲农夫的眼光看走过的公牛;当我回忆起坎特伯雷集市时,怎么能不想到那时的他呢

    第五十三章 再度回顾

    我必须又停下来。哦,我的娃娃妻子,在我记忆里来来往往的人群中,有一个影子安安静静动不动c满溢着天真的爱和孩子气的美。别想我了想想飘落时坠地的小花儿吧。

    我那样做了。其它的一切都模糊了,消失了。我又和朵拉在我们的小房子里了。我不知道她病了多久。我在感觉上已习惯了她生病,我已不能计算时日了。实际上,那只是几个星期或几个月,并不很久;可是,在我的日常生活经历中,那是一段令人非常非常疲劳的日子。

    他们不再对我说“再等几天”了,我已开始有了隐约恐惧也许,我再也不会有一天能看到我的娃娃妻子和她的老朋友吉普在阳光下赛跑了。

    吉普好像突然变得很老了。也许是因为它没有从它的女主人那儿获得一种给它鼓舞c使它年轻的东西吧。它无精打采,视力减退,四肢无力。我的姨奶奶都为它发愁了,它也不再仇恨她了。当它睡在朵拉床上时,它朝坐在床边的姨奶奶爬去,柔和地舔她的手。

    朵拉躺在那里,向我们微笑着。她看上去真美,从不抱怨,从不焦躁。她说,我们都对她太好了;她知道,她亲爱的c细心的大孩子太疲乏了。姨奶奶没有安寝过,但仍一直很警醒,总那么周到c仁慈。有时,那两位小鸟一样的小姐来看她,于是我们谈起我们结婚的日子,以及一切快乐时光。

    我坐在那安安静静被挡住了光线的整洁小卧室里,我的娃娃妻子把蓝澄澄的眼睛转向我,她的小手指绕着我的,我的生活我在里里外外的生活在这时得到一种多么奇特的安息和停顿我这么坐着,过了许多许多小时。不过,在那一切无数次地伴她而坐中,有三次最为生动地在我脑海里出现。

    一次是在早晨。被姨奶奶亲手修饰后,朵拉打扮得整洁极了,她叫我看她那好看的长发将怎样在枕头上像波浪一样起伏;她叫我看她的头发多长又多亮;还告诉我,她喜欢把她的头发松松地拢在发网里。

    “不是我以此自夸,喏,你这个嘲笑人的孩子,”我微笑时,她说道;“不过因为你常说你觉得它们美;还因为,当我最开始想念你时,我常照镜子,想知道你会不会很想得到一束呢。哦,我给你一束时,大肥,你是多么傻兮兮的一个傻瓜呀”

    “那是在你画我给你的花球时,朵拉,在我告诉你我多爱你时。”

    “啊可我不愿意告诉你,”朵拉说道,“那时,我怎样对着那些花儿哭,因为我相信你是真心爱我等我还能再像过去那么到处乱跑时,大肥,我们去看看那些地方,在那些地方我们曾像一对小傻瓜一样。我们到那些地方去散散步,也别忘了可怜的爸爸,好吗”

    “好的,我们一定那样做,过快乐的日子。所以你应该赶快好起来,我亲爱的。”

    “哦,我马上就会好起来了我都好多了,你不知道”

    一次是在晚上。我坐在同一张床边的同一把椅子上。那同一张脸儿转向我。我们都没说什么。她脸上带有一点笑意。这时,我已不再把我轻轻的担子从楼梯上抱上抱下了。她整天都躺着了。

    “大肥”

    “我亲爱的朵拉”

    “你刚才对我说威克费尔德先生身体欠安,而我还要说的话不会让你觉得不近情理吧我想见爱妮丝。我好想见她。”

    “我一定给她写信,我亲爱的。”

    “你会吗”

    “我马上就写。”

    “多可爱c多好心的孩子大肥,抱抱我。我亲爱的,这的确不是胡思乱想。这不是愚蠢的臆想。我真的好想见她”

    “我十分相信,只要我这么告诉她,她就一定会来。”

    “你到楼下去了后,感到很冷清了,是不是”朵拉搂着我的脖子小声问道。

    “我看到你的坐位空着,哪能不感到冷清呢”

    “我的坐位空着”她默默搂住我,“你真想我吗,大肥”她抬头看着我,明快地笑着,“虽然我那么可怜,任性而傻乎乎”

    “我的心肝,我在这世界上想得最苦的除了你还有谁”

    “哦,丈夫我好高兴,也好难过”她更偎近了我一些,用双臂搂住了我。她又哭又笑,然后安静了下来,很愉快。

    “就那样”她说道,“替我问候爱妮丝,告诉她我好想c好想见她;我再没别的愿望了。”

    “除了身体好起来,朵垃”

    “啊,大肥有时,我想你知道我总是那么一个小傻瓜我再也不会好起来了”

    “别这么说,朵拉最亲爱的爱人,别那么想啊”

    “如果我能忍得住,我一定不那么,大肥可我很快乐;虽然我那可爱的孩子在他那娃娃妻子的空坐位前太冷清了”

    一次是在夜间。我仍然和她在一起。爱妮丝已经到了,并和我们一起过了一个晚上和一整个白天。她,我姨奶奶和我,大家一起和朵拉从早上一直坐到晚上。我们谈得不多,可是朵拉很满足,很愉快。这时又剩下我们两个了。

    这时,我已知道我的娃娃妻子就要离开我了吗他们已经这么对我说了,他们说的和我想到的并没什么两样,可我绝对不能用心去接受这真话。我不能体会它的含意。那一天里,我已经好几次走开去躲着哭。我记起谁曾为生者和死者别离时哭。1我想起那仁爱同情的故事的全部情节。我想让自己想开些,也想安慰自己;我希望我多少能做到这点;可我内心不敢去肯定的是:那结局是不可避免的。我握起她的手,我拥有她的心,我明明白白看出她对我的爱。我不能放弃她可以不死的那种渺茫而黯淡的希望,它像一个影子在我心头徘徊。

    1见圣经的新约约翰福音第11章第35节。

    “我要对你说话,大肥。我要对你说一点我近来总想说的话,你不介意吧”她温柔地看了我一眼。

    “介意我的宝贝。”

    “因为我不知道你会怎么想,也不知道你有时是怎么想的。也许你已经时常那么想了。大肥,亲爱的,恐怕我活着时太年轻了。”

    我把脸挨近贴到她枕头上,她注视着我的眼睛,很柔和地说话。她继续说时,我渐渐心碎地觉察到,她把她当一个已故的人在说了。

    “我亲爱的,我那时太年轻了。我不仅仅是说年纪轻,还说经历浅,思想幼稚,以及一切。我那时是那么一个小傻瓜恐怕,我们最好只是像小男孩和小女孩那样恋爱一场,然后忘掉它。我已经开始想,我并不适合做个妻子。”

    我使劲忍住了眼泪,然后答道:“哦,朵拉,我的爱人,也正像我并不适合

    快眼看书小说阅读_www.bookcu.com

上一页 加入书签 目录 投票推荐

推荐阅读: 特种精英玩网游   重振大明   齐天大魔猴   仕途青云   神弃   神峰   网游之统领天下   网游之主宰万物   万能神戒   网游之影子大师   穿越之嫡女锋芒   约会大作战之反转士道   武侠英雄联盟系统   游戏王之竞技之城   撼仙   娇蛮小姐傲总裁   御龙无双   天玄剑传奇   婚城难入  

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报