正文 第81节

推荐阅读: 宝鉴   扶明录   叶辰萧初然   重生之再铸青春   女神的上门豪婿(又名:女神的超级赘婿,主角:赵旭)   女神的上门豪婿   女神的上门贵婿   逆天丹帝   神魂丹帝   神魂丹帝   重生之搏浪大时代   仙府种田   这个领主大人非常科学   六指诡医   重生之我真是富三代   刚被悔婚超级天后带娃堵门   踏枝   叶君临  

    ”

    “请你闭上嘴,母亲,让我处理,好吗”

    虽然早就知道他的谦卑是假面具,他外面的一切都是奸诈的伪装,但在看到他摘下假面具前,我对他的虚伪程度仍没有个明确概念。当他知道那个假面具再也骗不了我们时,他那么一下去掉了它;他表现出那样恶毒c傲慢c仇恨;他对他已干下的坏事那种得意洋洋就是在这种时候,他仍得意洋洋,同时又为无法制挟我们而绝望,这一切都完全符合我从他身上得到的验证。可是这一切在一开始时,就连我

    已认识他那么久,憎恶他那么深了也仍吃了一惊。

    他站在那里把我们一个个看来看去。他看我时那神气不用说了,因为他一直就恨我,我知道,我也记得他脸上印下过我的手印。可是,当他的眼光在爱妮丝身上滑过时,我看出他因为在她那儿失势而感到的恼火,由于失望而暴露出丑恶的这种使他对她怀有野心,却毫不了解也不在乎她的美好情操。这时,就是仅仅想到她会在这么一个人眼前生活哪怕1小时,我也觉得震惊。

    把下巴搓了一会,他那恶毒的眼又从那软骨样的手指上朝我们看了一下。然后,他半哀求半辱骂地对我说开了。

    “科波菲尔,你总是以你的名誉而很自以为是的;你觉得串通我的手下在我的地方做鬼鬼祟祟的事很正派,是不是如果干这事的是我,那就不足为奇;因为我从没把自己看成君子虽然我也没像你那样,如米考伯说的,在街头流浪过,不过干这事的是你你也不怕干这种事了你一点也不想想我会怎么报复,而你将因此阴谋而落入何等困境吗很好。我们就要知道了这位什么先生,你要就某种问题问米考伯。米考伯在这儿。你为什么不让他说话他已得着教训了,我知道。”

    明白了他说的对我及任何人都没作用,他就一下坐到他的桌子边上,双手插到衣服口袋里,把一只八字脚翘到另一条腿上,顽冥地等着将发生的事。

    米考伯先生几次把“恶棍”这个词的第一个字说出来,由于我使出了浑身力气才把他按住而未让他说出第二个字。这时,他冲上前,抽出胸前那把尺子显然当自卫的武器,然后从衣服口袋里拿出大张折成信一样的文件。他用一贯的那种夸张打开了这纸,仿佛对其中的风格像欣赏艺术那样地看了看,开始读道:

    “亲爱的特洛伍德小姐和诸位先生”

    “天哪”姨奶奶叫道,“如果这是一种死罪,他还会用成令的纸来写信呢”

    米考伯先生没听见她的话,继续读下去。

    “在当你们众人面揭发这个前所未有的地道恶棍时,”米考伯先生眼睛未离开纸,却用魔杖一样的尺指着尤来亚希普,“我并不需要人们对我有何好感。我从在摇篮里起就成为不能偿还债务的牺牲品,我一直受着摧残人的环境的愚弄。羞辱c匮乏c绝望c疯狂等已经成群地或单独地,成为我生活的侍从。”

    米考伯先生把自己描述成这些可悲的灾难的牺牲品,他所表现的得意,只有在读着时,觉得他读到一句实在堪称妙语的句子时那种摇头晃脑可以与之匹敌。

    “在羞辱c匮乏c绝望和疯狂一起的压迫下,我进了名义上由威克费尔德和希普合力主持,实际上由希普单独操纵的事务所,或由我们那高雅的邻居法国人说的写字间。希普,只有希普,是那架机器的发条。希普,只有希普,是那个作伪的人和骗子。”

    听到这里,尤来亚脸色由灰白转青紫。他朝那信冲过去,好像要把它撕掉。米考伯先生巧妙地用那把尺子击中他伸出的右手指关节,这一击仿出好像击在木头上的声音。他的右手失去了作用,从腕部垂下,好像被击断了一样。

    “该死”尤来亚痛得扭出种新花样,一面说道,“我要报仇。”

    “再过来,你你你这无耻的一堆脏东西”1米考伯先生喘着气说道,“如果你的脑袋是人的,我把它敲破。来呀,来呀”

    1希普heep与作一堆解的heap同音。

    米考伯先生用那把尺摆出击剑的守势,一面叫道,“来呀”特拉德尔和我把他屡次推到一个角落,他屡次冲出。我觉得这个场面实在是我所见过的最可笑的就是在那情形下,我仍有如此感受。

    他的敌人一面自言自语,一面活动那受伤的手。过了一会,他慢慢解下领巾来包扎他的手,然后用另一只手握着,又坐到桌子边上,把那张气忿忿的脸低下。

    充分冷静下来后,米考伯先生又把那信往下读。

    “我受职于希普”,每次说出这个名字前,他总要停一下,并用力地说出这两个字,“所得薪水除每星期只得二十二先令六便士外,其他的并未确定。其余的数目,需根据我在工作上的努力而定;说得更明白点,由我的品质恶劣之程度而定,由驱动我的贪婪而定,由我家庭之困境而定,由我和希普之间道德或应当说不道德的相似程度而定。不久,我便必须向希普预支薪水,以供养米考伯太太和我们那虽衰微而扩增的家庭,这还用我多说吗这必然已为希普所料到的,这还用我多说吗那些钱要用借据或我国法定的字据来换得,这还需要我说吗于是,我陷入他为我织成的网中,这还用我多说吗”

    在描写这不幸的事实时,似乎米考伯先生对自己的写信能力由衷感到快慰,以至这使现实给他的任何痛苦和忧患都相形之下不算什么了。他接着读道:

    “从此以后希普开始把他开展他那魔鬼业务所需的秘密告诉我。从此以后,我开始,用莎士比亚的话说,软弱,憔悴,和绝望。我发现我的工作经常不过是职业地作伪,并骗住一个我要指名作先生的人。那个威先生被人用尽方法算计c欺诈c行骗;可是那个恶棍希普却对那受尽欺骗的先生大讲无限的感激之情c无限的友谊之情。这已经够邪恶了;可是,正如那个富于哲学气质的丹麦王子汉姆雷特借了那莎士比亚他使得伊丽莎白时代的普通词语也熠熠生辉所说的:更邪恶的还在后面呢”

    米考伯先生对引用了这句话十分得意,竟假装看错了地方,又把那句话读了一遍。

    “在眼下这封信里,”他继续读道,“我不准备把对我指名为先生所施的种种罪恶勾当列表我在这些勾当中也是个被动的参与者可是这个表已在别处列好了。我内心再不为薪水或没有薪水c面包或没有面包c生存或死亡等斗争时,我的目的就是利用一切机会,发现并揭露希普所作的使这位先生蒙冤的重大罪行。既有内人默默提示鼓励,又有外人同样令人感动地恳求我在此主要指的是小姐,于是,我就进行了一项不可谓不十分辛苦的调查密秘,这工作,据本人知识c情报和信念来综合判断,为时已足足超过12个月矣。”

    他读这段话,就像这是摘自一个议会的条案,读这些字似乎使他大为兴奋。

    “我告发希普的罪状,”他看看希普,并把那尺夹在左臂下一个方便的地方以备万一,再往下读。如下:“一,”米考伯先生说道,“当先生的签字。就用此法,他诱劝先生授权他去动用一笔代人保管的钱,其数达一万二千六百十四镑二先令九便士,用以应付实际上已有准备或根本不存在的债务或亏空。他使人相信,这件事从头到尾都由于威先生动机并不诚实,是由威先生自己的不诚实的行为造成的。并从一开始就以此要挟他,折磨他。”

    “你要出以证明,你科波菲尔”尤来亚恫吓着摇摇头说道。“马上都说出来”

    “请问一问希普特拉德尔先生,是谁接着住进了他的房子”米考伯先生中止了读信,说道。

    我看到尤来亚那本不停搔着下巴的瘦长手指停了下来。

    “或问问他,”米考伯先生说道,“他是不是在那里烧过一个记事本。如果他说是的,那就问他,烧后的灰在什么地方,要他问问威尔金米考伯吧,他就可以听到一种完全于他不利的证词了”

    米考伯先生说这几句话时的那种得意,很成功地吓着了那个母亲。她便很激动地叫道:

    “尤利,尤利要谦卑,讲和吧,我亲爱的”

    “母亲”他答道,“请你别说话,好吗你慌了神,不知道你自己说些什么了,也不知道你想干什么。谦卑”他看着我大声重复道;“虽然我过去谦卑,我已使我们中的一些人谦卑了很久”

    米考伯先生优雅地整了整包裹在领巾中的下巴,又继续读他的信。

    “二,希普已有好几次,据本人知识c情报和信念来判断”。

    “可那是没作用的,”尤来亚嘀咕道,并松了一口气,“母亲,你别说话。”

    “不久,我们就要提出一种有作用的c足以了结你的东西来。”米考伯先生说道。

    “二,希普已有好几次,据我的知识c情报c和信念来判断,有系统地在各种记录c帐本和文件上伪造先生的签名;有一个显著的例子可由我证明。就是,可以说,也就是说:”

    米考伯先生又对这种堆砌感到一种乐趣。虽然在他那种情形下,这样的堆砌诚然好笑,但我应该说,这绝对不是他一个人才有的怪僻。我这一生在不少人身上发现了这种癖好,我认为这已成为一种公众习惯了。比方,在宣誓时,宣誓人用了一串字眼来表达同一个意思,他似乎觉得很开心;比方他们极端厌恶,极端憎恨,极端反对,或诸如此类,等等。旧时的诅咒也因为同一种原则而让人大感兴趣。我们谈论文字的苛求折磨,但我们也喜欢苛求折磨文字;我们喜欢存上大批繁冗重复的字句供我们在重大时刻调用;我们觉得那看起来显赫,听起来动听,就像在盛大节日里;我们并不在乎仆人有什么用,只要他们衣着光鲜c数量众多就行,所以我们的文字是什么意思或有什么用并不要紧,只要能写成一长行就行。也正像有太多奴仆人会让一个人陷入困境,有太多奴隶会令主人被反抗。我觉得我可以举一个国家为例,由于有太多文字的仆人已陷入重重困难中,还将陷入更大更多的困难中。

    米考伯先生几乎是咂着嘴往下读道:

    “那就是,可以说,也就是说,因为先生立了张债据,写明由希普代先生名义签立并由威尔金米考伯证明的债据,都是由希普伪造的,包括先生之签名。我从他的笔记中发现几个相同的仿先生签名,虽有些地方被烧焦,但任何人都能看出来。我从未对该类文件做过任何证,而且这个文件就在我手上。”

    尤来亚希普吃了一惊,从口袋里掏出串钥匙来,打开了一个抽屉;然后马上醒悟到自己的行动,就不看抽屉;而又向我们转过身来。

    “而且这个文件,”米考伯先生像宣读一篇宗教讲道稿一样读下去道,“就在我手中也就是说,今天早上,我写此信时,那文件还在我手中;但那以后,我便把它交给了特拉德尔先生。”

    “的确如此。”特拉德尔证实道。

    “尤利,尤利”那个母亲叫道,“要谦卑,讲和吧。各位先生,如果你们肯给我儿子一些时间考虑,我知道他会谦卑的。科波菲尔先生,我相信你就知道他一向都很谦卑的呀,先生”

    当儿子已把老把戏当作废物抛掉后,母亲依然抓牢不放,这真让人看上去觉得惊奇。

    “母亲,”他不耐烦地咬着裹小手的领巾说道,“你还是拿一支装了子弹的枪,朝我开火为好。”

    “可是,我爱你,尤来”希普太太叫道。我不怀疑她爱他,也不怀疑他爱他,虽说这似乎有点怪怪的;当然,他们是本质相似的一对。“听到你惹恼这位先生,使你处境更险,我受不了。当这位先生在楼上告诉我,说案情已遭揭发时,我立刻告诉他,说我敢担保你是谦卑的,可以补救的。哦,看我是多谦卑啊,各位先生,别对他耿耿于怀吧”

    “嘿,科波菲尔在这里呢,母亲,”他用那瘦长的手指指着我忿忿地说道。他把我当成这一场揭发的主谋者,所以把仇恨集中在我身上,我也不对他解释。“科波菲尔在这里呢,你就算少说出一点,他也会给你一百镑的。”

    “我忍不住,尤利,”他母亲叫道,“我不能眼睁睁看着你因骄傲而惹祸。还是谦卑好,因为你一直都那样呀。”

    他咬着手巾沉默了一下,然后对我皱着额头说道:

    “你还有什么可以提出的如果有,就往下说吧,你看着我干什么”

    米考伯先生马上又重新读起来,于是又为能重新表演而高兴。

    “三,也是最最后一项,我现在要用希普的假帐本c和希普的真笔记,表明不幸的先生和先生放弃其股份,甚至出卖住宅中器具,由希普付其年金,每年分四次认真偿付;表明这些罗网在先生提供名义上自别人c实际上出自他希普的高利贷,以此种狡诈向先生诈取并用各种违法奸计继续如此做了日渐加密,终致先生不能再见天日。我首先要用已被烧毁了的部分袖珍笔记本这是在我们迁往现在住处时,被米考伯太太不经意在炉灰箱中发现的。当其被发现时,我还不知道是什么。

    先生以为他的家境c还有一切其它希望以及名誉都毁灭了,就把仅剩的希望寄托在这个衣冠禽兽身上,”米考伯先生对这说法很得意“这个衣冠禽兽借了使他离不开自己之计,行彻底毁灭他之实。我要负责对其予以证实。或许还有许多呢”

    在我身边的爱妮丝悲喜交加地哭泣,我对她低声说了几句话。我们大家都动了一下,好像米考伯先生已读完似的。米考伯先生极其郑重地说:“对不起”,便怀着极大苦恼和极浓兴致读他那封信的结尾了。

    “现在我已读完此信。只需由我来证实上述罪状了,然后,我便带着我那不幸的一家从以我们为赘为害的地面上消失。此事不久即可办成。依据合理推测,我们的婴儿将是死于营养不良的第一个,因为这是我们家中最脆弱的一员;按次序将随之而去的是我们的双生子。由它去吧至于我自己,在坎特伯雷朝圣的经历已给了我很大打击;根据民事诉讼法我应受到的监禁,还有贫困,将给我更大的打击。我相信,冒风险c受劳苦而进行这调查无论是在凌晨c在露夕,在黑夜并被那个称他为恶魔尚且宽宥了他的人毒眼监视着,还承受着繁重的工作压力,并更兼着贫困和焦虑交相熬煎,我却仍把再细微不过的调查所得一点点小心连缀起来还加上对为人之父所受的贫贱窘迫作了努力斗争;这一切完成后能得到公正的使用,就是好比在火葬我的柴堆上洒了几滴净水一样。我所作所为,并无它求,也不以金钱或利己为目的。我虽不敢自诩为那位著名的海军英雄,却也希望得到下面那公正的定论:

    为了英国c家庭和美人。1

    威尔金米考伯敬白

    1该句出自诗歌尼尔森之死。

    米考伯先生虽然伤感,但仍十分得意。他把信折好,鞠躬后递给我姨奶奶,好像我姨奶奶会很乐意将其收藏一样。

    多年以前,我第一次到这里时,就注意到这屋里有一个铁保险箱。钥匙插在里面,这似乎让尤来亚突然起了疑心。他朝米考伯先生看了一眼,向那儿走去,咣当一声打开箱门,发现里面是空的。

    “帐本在哪里”他满脸惊慌地叫道,“有贼偷去了帐本”

    米考伯先生用尺子轻轻点点自己说道:“是我干的。今天早上,我和往常一样不过稍稍早一点从你那儿拿到钥匙,打开了它,把帐本拿走了。”

    “别急,”特拉德尔说道,“帐本已为我所有。我要根据我所说过的职权保管它们。”

    “你接受了贼赃,是不是”尤来亚叫道。

    “在这种情形下,”特拉德尔答道,“是的。”

    一直很安静c很注意观察的姨奶奶突然扑向了尤来亚希普,并用双手抓住他的领口。我看到这时多么吃惊呀

    “你知道我要什么”姨奶奶说道。

    “一件给疯子穿的紧身衣。”他说道。

    “不对。我的财产”我姨奶奶答道,“爱妮丝,我亲爱的,只有我相信我的财产真是被你父亲弄光的,我就决不会把它放在这里供投资用的经过说出一个字来;我亲爱的,我对特洛也没说过一个字,这是他知道的。可现在,我知道,这家伙应该对这笔款子负责,我得要回来特洛,来,向他取回这笔钱”

    我实在不明白,是不是姨奶奶当时认为他把她的钱藏在他的领巾里呢;可她的的确确扯着他的领巾拽,1好像她真这么认为了。我忙站到他们中间,向她保证,说我们一定会让他把所有非法所得都退还。我的劝告再加上片刻思考,使她

    快眼看书小说阅读_www.bookcu.com

上一页 加入书签 目录 投票推荐

推荐阅读: 特种精英玩网游   重振大明   齐天大魔猴   仕途青云   神弃   神峰   网游之统领天下   网游之主宰万物   万能神戒   网游之影子大师   穿越之嫡女锋芒   约会大作战之反转士道   武侠英雄联盟系统   游戏王之竞技之城   撼仙   娇蛮小姐傲总裁   御龙无双   天玄剑传奇   婚城难入  

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报