快眼看书 > 历史军事 > 灭晋 > 金瓯无缺缀絮 关于“武士”

金瓯无缺缀絮 关于“武士”

推荐阅读: 宝鉴   扶明录   叶辰萧初然   重生之再铸青春   女神的上门豪婿(又名:女神的超级赘婿,主角:赵旭)   女神的上门豪婿   女神的上门贵婿   逆天丹帝   神魂丹帝   神魂丹帝   重生之搏浪大时代   仙府种田   这个领主大人非常科学   六指诡医   重生之我真是富三代   刚被悔婚超级天后带娃堵门   踏枝   叶君临  

    关于金瓯无缺缀絮的“时空涟漪”和其后“远”中我所提到的这个词儿。

    我无意为武士这个字眼开脱,毕竟这个词儿代表的就是一种可怕的特殊使命,而太多的反对某国的所谓热血正义的书籍又让这个字眼变得更加的鲜血淋漓。仿佛这个字眼就是日本人,而武士,也只是日本所特有。

    但我要说,所谓的武士其实在中国也是有的。最简单的,中国人现在还说文人雅士吧?所谓的文人雅士就是文士。而文士与武士本就是一对词汇。再者,提到清酒,恐怕所有人都想到是日本的吧?为什么中国没有清酒这个词呢?答案是中国也是有的。证据就在诗三百中间,我们最古老最古老的诗歌集里就有清酒、浊酒这些字眼,尤其是清酒更有直接的证据(祭以清酒从以牡)。日本奈良的名酒名唤旨酒,旨酒何意?也在诗三百能看得到。所谓旨酒,不过是就是美酒的意思,在诗三百中就更多了(尔酒即旨尔肴即嘉|虽无旨酒式饮庶几|酒即和旨饮酒孔偕旨酒欣欣燔炙芬芬)。

    所以,为什么我们中国人却要自己避讳放弃这些本来就是我们自己创造的词汇,结果用什么战士、军士之类的名词儿呢?凭什么我们造的词儿最后却只能被人家专用呢?(就像我们创造了端午,却被人家申遗了,所以弄得我们现在过端午全是在过棒子的节日,哎。)

    武士就是武士,既然有文士则有武士。

    所以,如果对后面渐渐之石中出现某些可能引发某些人尖叫的词汇,在下提前说明了。谢谢!\');快眼看书小说阅读_www.bookcu.com

上一页 加入书签 目录 投票推荐

推荐阅读: 特种精英玩网游   重振大明   齐天大魔猴   仕途青云   神弃   神峰   网游之统领天下   网游之主宰万物   万能神戒   网游之影子大师   穿越之嫡女锋芒   约会大作战之反转士道   武侠英雄联盟系统   游戏王之竞技之城   撼仙   娇蛮小姐傲总裁   御龙无双   天玄剑传奇   婚城难入  

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报