正文 第34节

推荐阅读: 宝鉴   扶明录   叶辰萧初然   重生之再铸青春   女神的上门豪婿(又名:女神的超级赘婿,主角:赵旭)   女神的上门豪婿   女神的上门贵婿   逆天丹帝   神魂丹帝   神魂丹帝   重生之搏浪大时代   仙府种田   这个领主大人非常科学   六指诡医   重生之我真是富三代   刚被悔婚超级天后带娃堵门   踏枝   叶君临  

    的斯梯福兹教我骑马。他为我们备好钝头剑,斯梯福兹教我击剑他还为我们备手套,我俩开始跟着同一个教练提高拳击术。在这些技能学科方面,斯梯福兹觉得我是外行,我也从不介意;可是我无法忍受在李提默面前显示出我的笨拙。我没有理由相信他李提默通晓这些技能,他那体面的某根睫毛颤了颤也并不足以使我作此想,可是只要我们练习时有他在场,我就觉得我乃是最不老练c最没经验的人了。

    我对人尤为注意,因为当时他给我一种特殊感受,还因为后来发生的事。

    那个星期过得非常愉快。可以想得出,在我那样快活得如上九重天的心情下,那个星期过得飞快。那个星期使我得以进一步了解斯梯福兹,也使我得以能在无数事情上称许他。那个星期结束时,我觉得我好像已和他共处了远不止一个星期了。与他所能表现的方式相比,他把我看作一个玩具的那种大模大样更投我心思。这种态度使我回忆起我们旧时之谊,就像是旧谊自然的延续,这种态度使我感到他一如既往;在和他比较优劣时,以及用任何平等标准衡量我在他友情中应有的地位时,这种态度又使我减轻了在这些情况下我产生的不安,最重要的是,这种态度是他从不对别人显示的一种亲密无间的c无拘无束的c热情洋溢的态度。由于在学校时,他就待我和待其他人不同,我满心欢喜地认为他生平把我看得与他其他朋友不一般。我相信,我比其他任何朋友更贴近他的心,我自己的心也由于敬慕他而温暖起来。

    他决定和我一起去乡下,我们也该出发了。开始,他还拿不定主意是否带李提默去,后来决定让李提默留在家里。那个安于任何安排的体面人把我们的行囊在我们将乘坐的赴伦敦小马车上放得妥妥贴贴,好像要让它们受几千年的震动也不受损坏;然后他十分镇静地接受我恭恭敬敬献上的礼金。

    我们向斯梯福兹夫人和达特尔小姐告别。我怀着无限谢意,爱子情深的母亲则怀着无限慈爱。我最后看到的是李提默那沉着的目光;我当时想象那是默默地在表示我的确太年轻了。

    我不想再写我一路顺风回到旧日故地的感想了。我们乘邮车去那里。我记得我特别为雅茅斯的名声担心,所以经过黑暗的街道往旅店去的时候,听斯梯福兹说据他所能见的来看,这是一个令人好奇的洞,我就好不高兴。我们一到就睡了经过“海豚”的门口时,我看见我那老朋友的一双脏鞋和鞋套,第二天早晨我们很迟才吃早餐。精神饱满的斯梯福兹早在我起床前就去海滨散过步了。据他说,他已结识了当地半数的船夫。此外,他还从远处看到他断定是皮果提先生住处的地方,那里的烟囱正冒着烟;他告诉我,他很想走进去对他们发誓,说他就是他们已认不出了的我呢。

    “你准备什么时候把我介绍给那里的人呀,雏菊”他说道,“我一切服从你安排呢。按你的意思办吧”

    “嘿,我正在想,今天晚上,他们都向炉而坐时,斯梯福兹,应该是个好机会。我希望你在那儿一个惬意的时刻去看看,那是个美妙的地方。”

    “就这样了”斯梯福兹答道,“今天晚上吧。”

    “我一点都没让他们知道我们就在这里,你明白,”我很快活地说道,“我们应该出乎他们意外地出现。”

    “哦,当然如果我们不出乎他们意外地到出现,”斯梯福兹说,“那就没什么乐趣了。让我们看看本色的当地人吧。”

    “不过他们毕竟是你说的那种人呢。”我跟着说。

    “哈什么你记得我和萝莎的争执了,是吗”他面露机警地叫着说道,“那个混帐女孩,我有点怕她呢。我觉得她像个女妖。不过管她呢。你现在要干什么我猜,你要去看你的保姆吧”

    “啊,是的,”我说道,“我得先去看看皮果提呢。”

    “得,”斯梯福兹看看他的表说道,“如果我把你放出去,交给她守着你哭两个小时,这时间够不够了”

    我笑着回答说,我想那时间够我们哭的了,不过他也应当去,因为他会发现他人没到时名气已到了,他几乎和我一样举足轻重。

    “你希望我去什么地方,我就去什么地方,”斯梯福兹说道,“你希望我做什么,我就做什么。告诉我怎么个去法;两个小时后,我就按你的意思登场,不管是出悲剧还是出喜剧。”

    我把寻找巴古斯先生来往于布兰德斯通和其它各地的车夫的住址的方法详详细细告诉他,约好后我就一个人前往了。空气很清新爽快,地面干燥,海面微波但平静,太阳不散出很多热却也散出许多光;一切都朝气蓬勃,充满生机。因来到这儿而心情欢畅的我也那么朝气蓬勃,充满生机,我竟想拦住街上行人,和他们一一握手才好呢。

    当然,街道显得小了。儿童时见过的街,当我们长大后再回去就发现总是这样的,我相信是这样。可是街上的一切我都没忘记。在走到欧默先生的店铺前,我没发现任何变化。过去写着“欧默”的地方,现在变成了“欧默约拉姆”字样,可“专营布料c成衣c衣饰c丧事用品等等”的字号依旧。

    我在街对面读了这些字后,脚步非常自然地走到铺门口。我穿过街来到门口朝铺子里看。店铺后部有个俊俏的女人,她摇着怀里的一个孩子,而围裙被另一个小家伙拉着。我不费力就认出了这是明妮,也很不费力地认出了她的孩子们。客厅的玻璃门关着,可是我还能听到院子对面那作坊中隐隐传来的老声音,似乎一点也没变。

    “欧默先生在家吗”我走进去说道,“如果他在,我想见见他。”

    “哦,是的,先生,他在家,”明妮说道,“外面的这种天气对他的气喘可不适呢。乔,叫你外公来”

    牵着她围裙的那小家伙就那么雄纠纠地叫了一声,连他自己也为那一声不好意思了,听了她称赞后便把脸埋到她裙子里。我听到一阵沉重的喘气声向我们走来,不久,比过去更加喘气得厉害却外表并不怎么更显老的欧默先生就站在我面前了。

    “听从你的吩咐,先生,”欧默先生说道,“你有什么吩咐吗,先生”

    “如果你愿意,欧默先生,你可以和我握手呀”我伸出手说道,“你曾对我很亲切,我怕我当时并没把这想法说出来过呢。”

    “我是不是那样呀”老人紧接道,“听你这么说,我很高兴,可我不记得什么时候了。你准知道我吗”

    “一点不错。”

    “我觉得我的记忆力就像我的呼吸一样不够了,”欧默先生看着我,摇摇头说道,“因为我记不起来你了。”

    “你不记得你去马车旁接我,我在这儿吃早饭,我们你,我,约拉姆太太,还有约拉姆先生他那时还不是他丈夫呢一起坐车去布兰德斯通吗”

    “啊,天哪”欧默先生吃惊得大咳一阵后叫道,“可不是吗明妮,我亲爱的,你记起了吗唉呀,是是位太太的丧事,我相信”

    “我母亲。”我答道。

    “的确,”欧默先生用手指划着我的背心说道,“还有一个小孩呢那是两个人的丧事。小孩就躺在大人身边。那是布兰德斯通,当然啰。啊那以后你过得好吗”

    “很好。”我一面向他感谢,一面表示希望他也很好。

    “哦没什么可怨的,你知道,”欧默先生说道,“我觉得我的呼吸越来越短促了,不过,随着一个人的年纪越来越大,呼吸也不会越来越长呀。事既如此,就听其自然吧,尽可能活着才是。这是最好的办法,对不对”

    欧默先生又笑得咳嗽起来,她女儿本来站在他一旁正摇着最小的孩子,来帮助他平静下来。

    “啊呀”欧默先生说道,“是啊,的确。两个人的丧事嘿,也就在那次旅行中,如果你信我说的,定下了我的明妮和约拉姆结婚的日子。一定定下来,先生,约拉姆说道,是啊,一定,父亲,明妮又说道。现在,他已经是合伙人了。看这儿最小的呢”

    明妮笑了。她父亲把一只胖手指伸进被她放在柜台那儿摇的小孩的手里时,她摸摸两边扎起的头发。

    “两个人的丧事,当然”欧默先生回忆往事那样地点点头说道,“一点也不错约拉姆那时正在钉一具带银钉的灰棺,不是这个身材”他指的是柜台上蹦跳的那孩子的身高,“足足要大两寸呢。你要吃点什么吗”

    我婉谢了。

    “让我想想,”欧默先生说道,“车夫巴吉斯的太太船夫皮果提的妹妹和你们家有过什么关系吧她在那里做过事,是吧”

    我的肯定答复给了他很大的满足。

    “我相信我的呼吸会长的,因为我的记忆力好起来了,”欧默先生说道,“得,先生,我们这里有她的一个年轻的亲戚,帮我们干活,她对成衣这方面的品味挺高雅的我敢说,我不相信英国有哪个公爵夫人能比得上她。”

    “不会是小爱米丽吧”我脱口而出说道。

    “爱米丽是她的名字,”欧默先生说道,“而且她也的确小。可是,如果你肯信我说的,她生有那样一张脸,这镇上一半的女人都为这妒忌得发疯呢。”

    “瞎说,父亲”明妮说道。

    “我亲爱的,”欧默先生说道,“我可并没把你算在这里边呀,”他向我使个眼色说道,“我不过是说,雅茅斯一半的女人啊,在这方圆五英里内都为这妒忌得发疯呢。”

    “那么,她就该守本分,父亲,”明妮说道,“不给她们以什么把柄而让她们议论她,她们也就不会议论她了。”

    “她们不会,我亲爱的”欧默先生答道,“她们不会这就是你对人生的见解吗什么女人不当做的事这些女人做不到的,尤其是在涉及一个女人的美貌这问题上时。”

    我真以为欧默先生开心地讲了这番讽刺话后就会完蛋了。他咳得好厉害,他顽强想恢复的努力全失败,无论怎么他也透不过气来,我满以为他的头会落到柜台后面,而他那膝部饰有褪色小缎带的黑短裤会在无力的挣扎后终于颤巍巍翘起来。可他终于喘上了气,不过他仍然喘得很难,而是精疲力尽到不得不坐在帐房桌旁的小凳上了。

    “你知道,”他艰难地喘着气,擦着头说道,“她在这里不和什么人来往;她也从不对任何认识的人亲热,更别说有情人了。结果,竟传开了一个很刻毒的说法,说爱米丽要做贵妇人。我的看法是,所以会流传这种说法,主要是因为她在学校里说过,如果她是个贵妇人,她一定为她舅舅她知道吧做这做那,给他买这样那样的好东西。”

    “我向你担保,欧默先生,她对我说过那种话,”我急切地说道,“那时我们还是小孩呢。”

    欧默先生一面点头,一面擦着下巴。“的确是这样。她还能用很小一点点东西就把自己打扮得你知道比大多数人用很多东西打扮得更好,这就使得情形不那么令人愉快了。再说,她可算有点任性,甚至我本人也把这叫任性,”欧默先生说道,“心思不大能捉摸,有点被惯坏了不能一下子把自己管束住。反对她的话一向也不过如此吧,明妮”

    “不过如此,父亲,”约拉姆太太说道,“我相信,最坏的也就不过如此。”

    “她得到一份差使,”欧默先生说道,“是给一位坏脾气的老妇人做伴,因此她们相处得不怎么好,她就不肯再干下去了。最后,她到了这里,约定做三年学徒。几乎已过了两年了。她是个好得不能再好的女孩。她抵得上六个明妮,她现在顶得上六个吧”

    “是的,父亲,”明妮说道,“千万别再说我诋毁她”

    “好的,”欧默先生说道,“不错。那么,少爷,”他又把他的下巴擦了擦说道,“我相信我再没什么可说的了,省得你以为我呼吸短,话却长。”

    由于他们谈到爱米丽时压低了声音,我想她肯定就在附近。我问是否是这样时,欧默先生点点头,还向客厅的门点点头。我忙问能否悄悄看一眼,回答是请便。于是,我隔着玻璃看到坐在那里干活的她。我看见她了,一个最美的小人儿,她那对明亮的蓝眼睛曾窥见我的内心;她笑着向在她身边玩的一个孩子转过身来,这是明妮的又一个孩子;她明朗的脸上显示出足以证实我刚才听人说到的那股任性气,但也隐有旧日那种难于揣测捉摸的羞怯;不过,我相信,她的娇容中没有一处不是含着向往善美和追求幸福的意味,也没有一处不是正显得善美和幸福。

    院子对面那似乎从来不曾间歇过的调子唉实际上也是从来不曾间歇过的呀那调子不断地被敲打着奏出。

    “你不愿意进去,”欧默先生说道,“和她谈谈吗进去和她谈谈呀,先生别客气”

    我当时很不好意思那么做我怕她尴尬,同样也怕自己尴尬;可我记住她晚上离开的时间了,这样我可以届时去看望。就这样,我告别了欧默先生,他俊俏的女儿及其孩子,向我亲爱的老皮果提家走去。

    她正在瓦屋顶下的厨房做饭我刚敲下门,她就来开门,问我有何贵干。我笑咪咪看着她,可她看着我时并不笑。我一直给她写信,可我们已经有七年没见过面了。

    “巴吉斯先生在家吗,太太”我学着粗鲁的口气问她道。

    “在家,先生,”皮果提答道,“可他患痛风症正躺着呢。”

    “他现在不去布兰德斯通了吧”我问道。

    “他不病时,就去那,”她答道。

    “你去过那儿吗,巴吉斯太太”

    她非常留心地盯我看。我看到她马上把两手合到一起。

    “我想打听那里的一幢房子,就是他们叫做叫做什么鸦巢的那幢房子。”我说道。

    她往后退了一步,又惊又疑地伸出两手,好像要赶我走似的。

    “皮果提”我对她叫道。

    她叫道:“我亲爱的孩子”我们抱在一起哭了起来。

    她是多么欣喜若狂,她怎么对我又笑又哭;她显示出怎样的骄傲c快乐和悲伤因为不能再把俨然是她的骄傲和快乐的我抱在怀中了;我不忍再细说。我不必担心当时自己太年少而不能回应她的激情。我相信,那天早上是我平生

    对她也如此最恣意欢笑和流泪的一次。

    “巴吉斯一定会很高兴的,”皮果提用围裙擦着眼泪说,“这比好几大包膏药还要对他有好处些。我可以去告诉他说你来了吗你要不要上去看他呢,我亲爱的”

    当然我要去的。可是皮果提走出门可不如她说的那么容易,因为每次她走到门口回头看我时,就又扶着我的肩笑一阵又哭一阵。后来,为了使解决这问题变得容易些,我就和她一起上楼;在外面我等了一分钟,让她先去通知巴吉斯先生,然后我才出现在那位病人面前。

    他十分热诚地接待我。由于他痛得太厉害,他不能和我握手,就请我握握他睡帽顶上的帽缨,我很诚心诚意地照办了。我坐到床边时,他说他好像又在布兰德斯通大道上为我赶车一样而感到许多好处。他躺在床上,脸朝上,全身被被子捂住似乎只剩下那张脸了像传说中的天使一样那是我见过的最奇特的一种画面。

    “我在车上写下的那名字是什么呀,先生”巴吉斯先生因为患痛风而慢慢地微笑着说。

    “啊”巴吉斯先生,关于那个问题,我们曾进行过一些认真交谈呢,对不对”

    “我愿意了很久吧,先生”

    “很久。”我说道。

    “我一点也不后悔,”巴吉斯先生说道,“有一次,你告诉我,说她会做各种果饼c点心和各种饭菜,你还记得吗”

    “是啊,我记得很清楚,”我答道。

    “那就像蔓青一样真实,”巴吉斯先生说道,“那就像,”巴吉斯先生点点睡帽那是他表示加重语气的唯一工具说道,“像税捐一样真实。没有比这更真实的了。”

    巴吉斯先生把目光转向我,好像要我同意他在床上思考的这一结论;我表示了同意。

    “没有比这更真实的了,”巴吉斯先生重复道,“我这么一个穷的人躺在床上想出了这点。我是个很穷的人哪,先生。”

    “听了这话,我很难过,巴吉斯先生。”

    “一个很穷的人,我真的是的。”巴吉斯先生说道。

    说到这里,他的右手慢慢地c无力地从被子下伸出,盲目地摸来摸去,直到摸到稀稀松松系在床边的一根棍儿。他用这棍拨来拨去,脸上显得极为焦虑不安。巴吉斯先生拨到一只箱子我只能看到箱子的一端。这时他表情才平静了。

    “旧衣服呢。”巴吉斯先生说道。

    “哦”我说道。

    “我巴不得这全是钱呢,先生,”巴吉斯先生说道。

    “我也巴不得,的确。”我说道。

    “可这不是。”巴吉斯先生眼睛尽可能睁大了说道。

    我表示我完全相信,巴吉斯先生更温和地把目光转向他太太说道:

    “她,克皮巴吉斯,是最能干c最好的女人。任何人能对克皮巴吉斯给予的称许,她都配得上,而且还不止哪我亲爱的,你今天准备一顿晚饭,招待客人,弄点好吃好喝的,好不好”

    要不是看到坐在床对侧的皮果提使劲表示希望我不推辞,我真要反对这种客套的礼节了。我就没说什么。

    “我身边的什么地方有点点钱,我亲爱的,”巴吉斯先生说道,“可我有些累了。如果你和大卫先生能先出去一会,让我睡一小会,我醒后就设法找出那钱来。”

    按照他的要求,我们离开了卧室。走到房门外,皮果提告诉我说巴吉斯先生比从前更“小气”了,每次要从他的储蓄中拿一个小钱都要用这个小计。他一个人爬下床,从那个倒楣的箱子里取钱时,受的苦真是闻所未闻呀。其实,我们听到他发出压低了的却痛楚无比的呻吟。因为玩这套把戏他全身每个关节都牵动了。皮果提的两眼充满对他的同情,但她仍说他这番厚道的动机于他有益,所以最好别去阻拦他。他就这么呻吟着,直到他忍受着殉道者所受的那痛楚折磨我相信是这样的又爬上床,这才算告结束。然后,他叫我们进去,装出刚睡着了一会而恢复了精神,从枕头底下拿出一个几尼。由于曾那样巧妙地骗过了我们,又使那箱子的机密无半点泄露,他那痛楚也似乎可以完完全全得以抵偿了。

    快眼看书小说阅读_www.bookcu.com

上一页 加入书签 目录 投票推荐

推荐阅读: 特种精英玩网游   重振大明   齐天大魔猴   仕途青云   神弃   神峰   网游之统领天下   网游之主宰万物   万能神戒   网游之影子大师   穿越之嫡女锋芒   约会大作战之反转士道   武侠英雄联盟系统   游戏王之竞技之城   撼仙   娇蛮小姐傲总裁   御龙无双   天玄剑传奇   婚城难入  

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报